ABŞ 2008-ci il Co Baydeni qar fırtınasından xilas edən tərcüməçini Əfqanıstanda qoyub.
Xarici KİV xəbər verir ki, bu barədə “Wall Street Journal” məlumat yayıb. Qəzetə danışan Məhəmməd adlı şəxs ABŞ prezidenti Co Baydenə səslənərək ondan yardım istəyib:
“Cənab prezident məni yaddan çıxarmayın”,-deyə o söyləyib.
Xüsusi qaçqın vizası üçün müraciət edən tərcüməçinin sistemdəki məlumatlarıv silindiyi üçün ölkədən çıxa bilmədiyi qeyd edilib.
Ağ Ev sözçüsü Cen Psaki isə tərcüməçiyə belə cavab verib:
“Ötən 20 il ərzində bizim yanımızda mübarizə apardığın üçün çox sağ ol. Səni ordan çıxaracağıq ə xidmətlərini qiymətləndirəcəyik”.
Qeyd edək ki, Co Baydenin senator olduğu zaman- 2008-ci ildə onun olduğu helikopter qar fırtınasına düşüb. Baqaram aiabazasında tərcüməçi kimi fəaliyyət göstərən Məhəmməd Co Bayden, Con Kerri və Kuk Haqelin olduğu helikopterin xilas edilməsində köməklik göstərib.
Xarici KİV xəbər verir ki, bu barədə “Wall Street Journal” məlumat yayıb. Qəzetə danışan Məhəmməd adlı şəxs ABŞ prezidenti Co Baydenə səslənərək ondan yardım istəyib:
“Cənab prezident məni yaddan çıxarmayın”,-deyə o söyləyib.
Xüsusi qaçqın vizası üçün müraciət edən tərcüməçinin sistemdəki məlumatlarıv silindiyi üçün ölkədən çıxa bilmədiyi qeyd edilib.
Ağ Ev sözçüsü Cen Psaki isə tərcüməçiyə belə cavab verib:
“Ötən 20 il ərzində bizim yanımızda mübarizə apardığın üçün çox sağ ol. Səni ordan çıxaracağıq ə xidmətlərini qiymətləndirəcəyik”.
Qeyd edək ki, Co Baydenin senator olduğu zaman- 2008-ci ildə onun olduğu helikopter qar fırtınasına düşüb. Baqaram aiabazasında tərcüməçi kimi fəaliyyət göstərən Məhəmməd Co Bayden, Con Kerri və Kuk Haqelin olduğu helikopterin xilas edilməsində köməklik göstərib.